・6月27日までの週 | 矢口新

━━━━━━━━━━━ Seminar on Trading ━━━━━━━━━━━
    殿堂入りメールマガジン:「相場はあなたの夢をかなえる」
    ☆無料版(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000031054.html
「生き残りのディーリング」の著者による経済と相場の解説(折に触れて)
★有料版(\840税込:購読登録):http://www.mag2.com/m/0001111340.html
まぐまぐ大賞2016:資産運用(予想的中!)第1位(毎週月曜日)
━━━━━━━━━━━━【 Dealer's WEB 】━━━━━━━━━━━━━

・iPad、iPhoneでお読みの方は、上部アドレスバーにある[リーダー]をクリックすると、読みやすくなります。

 

 

 

・著書案内:日本が幸せになれるシステム: 

グラフで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新)

 

・著書案内:日本が幸せになれるシステム問題集

日本経済の病巣を明らかにするための57問(著者:矢口 新)

 

・Book Guide:How to protect the pension and medical care systems (Arata Yaguchi)

 

・Quiz Book: 57 questions to reveal the problems of the Japanese economy (Arata Yaguchi: Kindle Edition)

 

 


【どのようにハッカーは米国のリビングルームへの裏口を見つけたのか】
(6/22:参照)How Hackers Found a Back Door Into the American Living Room 
What Comcast found has rocked the cybersecurity world and taken years to unravel: More low-cost consumer devices have shipped into the U.S. with backdoor software pre-installed, and this software is also being sneaked into mobile apps and copyright-free illegal copies of videogames.
The software has turned tens of millions of consumer devices into criminal cloud-computing networks. These networks aren’t only used for fraud, they have also been adopted by government-backed hackers looking to hide their connections to countries such as Russia, China, Iran and North Korea.


《マーケットでよくでる単語・表現》

unravel 解く
fraud 詐欺
adopt 採用する


《日本語訳》

コムキャストが発見したことは、サイバーセキュリティの世界を揺り動かし、解明に何年もかかった。それは、米国内に出荷される低価格の消費者向けデバイスにバックドアソフトウェアが事前装備されるケースが増えており、さらにこのソフトウェアはモバイルアプリや著作権侵害の違法なビデオゲームにも密かに組み込まれているというものだった。
このソフトウェアによって、数千万台もの一般消費者向けデバイスが犯罪に利用されるクラウドコンピューティングネットワークへと変貌した。これらのネットワークは詐欺行為に利用されるだけでなく、政府系ハッカーにも利用され、彼らのロシアや中国、イラン、北朝鮮といった国々との繋がりを隠蔽しようとしている。

関連:The Hacker Sent by Anthropic to Calm the Government’s Nerves About AI Safety 



【米、イランに数十年来で初めて米ドル建てでの石油販売を許す】
(6/23:参照)U.S. Allows Iran to Sell Oil in Dollars for First Time in Decades 
The U.S. cleared the way for Iran to sell oil in dollars, including to U.S. buyers, a reversal that came as Vice President JD Vance said Tehran had agreed to allow nuclear inspectors to return as early as this week.
The Treasury Department on Monday waived longstanding sanctions on those sales for two months while talks to reopen the Strait of Hormuz and address the issues of Iran’s nuclear program and further sanctions relief proceed. For years, Iran used a shadowy network of tankers under sanctions to sell its crude, primarily to China.


《マーケットでよくでる単語・表現》

waive 放棄する
shadowy 謎につつまれた


《日本語訳》

米国は、イランが米国の買い手を含む顧客に対するドル建てでの石油販売を認めた。この方針転換は、JDバンス副大統領が、イラン政府が早ければ今週にも核査察官の再入国を認めることに同意したと述べたと同時に行われた。
米財務省は月曜日に、これら原油販売に対する長年の制裁措置を2カ月間免除するとし、ホルムズ海峡の再開とイランの核開発問題、そしてさらなる制裁緩和に向けた協議が進むとしていた。長年にわたってイランは制裁下のタンカーの秘密ネットワークを利用して原油を、主に中国に販売していた。

関連:Hormuz Reopening Brings Relief for Global Economy 

関連:Optimism after first talks as US waives Iran sanctions and Lebanon fighting abates 



【どうしてアップル資金はメモリー争奪戦に勝てないのか】
(6/24:参照)Why Apple’s War Chest Can’t Win the Memory War 
After months of speculation about what the consumer-electronics giant might do in the face of soaring costs for memory chips, Apple now says it will be raising prices on its products. 
Chief Executive Tim Cook told The Wall Street Journal that the company has been trying to mitigate the “huge increases” in memory costs without passing them on to its customers, but “the situation has become unsustainable.”


《マーケットでよくでる単語・表現》

mitigate 軽減する
unsustainable 維持できない


《日本語訳》

この家電大手企業がメモリーチップの価格高騰に直面し、どのような対応を取るのかについて数カ月にわたる憶測が飛び交った後、アップルはついに自社製品の価格を引き上げると述べた。
ティム・クック最高経営責任者はウォール・ストリート・ジャーナルに対し、同社はメモリー価格の「大幅な上昇」を顧客に転嫁することなく軽減しようと努めてきたが、「状況は持続不可能になった」と語った。

関連:Wall Street ends lower on semiconductor selloff as AI spending concerns mount 

関連:Microsoft’s Satya Nadella: We Can’t Let AI Giants Eat the Economy 

関連:Why the Memory Crunch Is Almost Impossible to Solve 



【高額報酬のCEOたち、報酬2億ドルの大台を突破】
(6/25:参照)Top-Paid CEOs Smash the $200 Million Payday 
The $100-million-plus CEO is back with a bang, just a year after nine-figure pay packages seemed to be fading.
More U.S. CEOs last year crossed the once-rare pay threshold than in any year since 2021--and nearly a dozen topped $200 million.
Their compensation looked like crumbs, of course, compared with Elon Musk’s $158 billion pay package from Tesla, which set a new record and is about 16 times the combined value for all 391 other chiefs in The Wall Street Journal’s annual CEO pay ranking. (Musk’s deal could ultimately be worth $1 trillion.)


《マーケットでよくでる単語・表現》

with a bang 華々しく
crumb わずか


《日本語訳》

報酬1億ドル超のCEOたちが、華々しく戻ってきた。9桁の報酬パッケージが消えつつあるように見えた、わずか1年後に。
かつては稀だった報酬水準を超えた米企業のCEOの数が昨年2021年以降で最多となり、10人ほどが2億ドルを上回った。
彼らの報酬は、もちろん、イーロン・マスクがテスラから受け取った1580億ドルの報酬パッケージに比べれば微々たるものだ。この報酬は新記録で、ウォール・ストリート・ジャーナル紙が毎年発表するCEO報酬ランキングにランクインした他の391人のCEO報酬を合わせた額の約16倍に相当する。(マスクの報酬総額は最終的に1兆ドルに達する可能性もある。)

関連:Ranks of the Ultrawealthy Jumped in 2025 

関連:Private clubs cost thousands to get in - and they’re booming 



【米国が直面する10万トンの核廃棄物危機の解決策】
(6/26:参照)Expert Explains How to Fix America's 100,000-Ton Nuclear Waste Crisis 
The U.S. has more commercial nuclear waste than any other country in the world. But years after a plan to build a permanent repository unraveled, the nation still relies on temporary storage solutions that were never engineered to last forever.
Watch Allison Macfarlane, former chairman of the Nuclear Regulatory Commission, break down why the country fell behind--and what it will take to finally build a long-term home for these radioactive materials.


《マーケットでよくでる単語・表現》

repository 保存場所
unravel つぶす


《日本語訳》

米国は世界のどの国よりも多くの商業用核廃棄物を抱えている。しかし、恒久的な処分場建設計画が頓挫してから長い年月が経った今も、同国は永久的とは決して設計されていない一時的な保管方法に頼り続けている。
米国原子力規制委員会の元委員長アリソン・マクファーレン氏が、なぜ米国が遅れをとってしまったのか、またこれらの放射性物質の長期的な最終処分場をようやく建設するには何が必要なのかを解説する。

関連:U.S. Bets Billions of Dollars in Low-Cost Loans Can Revive Nuclear Power 



【建国250周年を迎える米国、多くが次の250年の存続を疑う】
(6/27:参照)As US nears 250th birthday, Reuters/Ipsos poll shows many Americans doubt it will last another 250 years 
As the U.S. approaches its 250th birthday next month, two out of five Americans do not believe it will endure another 250 years beyond that, according to a Reuters/Ipsos poll that highlighted deep divisions over how the nation views itself.
The four-day poll, which concluded on Monday, comes amid the polarizing pageantry that President Donald Trump has brought to celebrations for July 4, which will mark 250 years since the people who became known as the founding fathers of the U.S. declared their independence from Britain.


《マーケットでよくでる単語・表現》

endure 持ちこたえる
polarize 二極化させる
pageantry 式典


《日本語訳》

米国は来月、建国250周年を迎えるが、米国民の5人に2人は、米国がその後250年も存続するとは考えていないことが、ロイター/イプソスの世論調査で明らかになった。この調査は、米国が自らをどのように捉えているかについて、国民の間に深い意見の相違があることを浮き彫りにした。
月曜日に終了した4日間の世論調査は、ドナルド・トランプ大統領が7月4日の祝賀にもたらした、二極化した式典中に行われた。同日は、アメリカ建国の父たちとして知られるようになった人々が英国からの独立を宣言してから250年目にあたる。

関連:Visions of America: The Revolution as You’ve Never Seen It Before 
 

 

 

また、来週!

 



-------- Seminar on Trading --------
「毎日、数行!マーケット情報で学ぶ経済英語!」時代に役立つ英語と、相場の知識。日々の海外市場のニュースを通じて、英語を学びましょう。経済、相場英語の解説を「生き残りのディーリング」の著者が解説。
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html ☆
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】--------------- 



Music: Tears of the Sky (R&B, hip hop, blues, metal, soul)

Music: La Lune Rouge (French lyrics: hip hop, R&B, French pops, funk, blues)

Music: Corazón Enamorado (Spanish lyrics: salsa, hip hop, reggae, R&B, samba, blues, bossa nova).

Music: 百万羽蝶の浜辺 (R&B, metal, funk, pop, soul, reggae, ballade)

Music: Love Songs for Grown-Ups (R&B, blues, rock, reggae, hip hop, metal, funk, soul)

Music: Ancora Caldo (Italian lyrics: hip hop, R&B, soul, rock, blues)

 

Music: Тоннель (Russian lyrics: R&B, hip hop, rock, blues, soul)
 

Music: クレイ (hip hop, metal, blues, R&B, pop. funk)

Music: The Dreamtime (blues, funk, soul, hip hop rock, R&B)

Music: Der Kai (German lyrics: hip hop, R&B, soul, rock, blues, bossa nova)
 

・Music: The Final Dawn (rock, metal, soul, reggae, R&B, hip hop, blues)

 

・Music: 化け猫 (metal, R&B, pop, blues, reggae, hip hop, ballade, bossa nova, J-pop)

 

・Music: The Pit (R&B, blues, hip hop, metal, rock, soul)

・Music: 月の光 (R&B, blues, metal, pop, hip hop, reggae)
 



執筆者著書紹介】 

 

 

 

-------- Seminar on Trading --------
毎日、数行! マーケット情報で学ぶ経済英語!
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】---------------

ブログ一覧に戻る