・3月30日までの週 | 矢口新

━━━━━━━━━━━ Seminar on Trading ━━━━━━━━━━━
    殿堂入りメールマガジン:「相場はあなたの夢をかなえる」
    ☆無料版(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000031054.html
「生き残りのディーリング」の著者による経済と相場の解説(折に触れて)
★有料版(\840税込:購読登録):http://www.mag2.com/m/0001111340.html
まぐまぐ大賞2016:資産運用(予想的中!)第1位(毎週月曜日)
━━━━━━━━━━━━【 Dealer's WEB 】━━━━━━━━━━━━━

・iPad、iPhoneでお読みの方は、上部アドレスバーにある[リーダー]をクリックすると、読みやすくなります。

 

 

 

・著書案内:日本が幸せになれるシステム: 

グラフで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新、ペーパーバック版)

65のグラフデータで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新、Kindle Edition)
 

・著書案内:日本が幸せになれるシステム問題集

日本経済の病巣を明らかにするための57問(著者:矢口 新、Kindle Edition)

 

・Book Guide:What has made Japan’s economy stagnant for more than 30 years?:

(Arata Yaguchi: Paperback)
How to protect the pension and medical care systems (Arata Yaguchi: Kindle Edition)

 

・Quiz Book: What has made Japan’s economy stagnant for more than 30 years?: 

57 questions to reveal the problems of the Japanese economy (Arata Yaguchi: Kindle Edition)

 

 


【米、多数の死者を出したモスクワの攻撃前にロシアに警告】
(3/25:参照)U.S. Warned Russia Before Moscow Attack That Killed at Least 60 
On March 7, the U.S. Embassy in Moscow issued a cryptic warning to American citizens to avoid concert venues. 
The U.S. had information about a planned terrorist attack in Moscow potentially targeting large gatherings--including concerts--which prompted the State Department to issue a public advisory, White House National Security Council spokeswoman Adrienne Watson said in a statement Friday night. 
“The U.S. government also shared this information with Russian authorities in accordance with its longstanding ‘duty to warn’ policy,” Watson added.


《マーケットでよくでる単語・表現》

cryptic 謎めいた
venue 会場
prompt 促す
public advisory 公衆勧告


《日本語訳》

3月7日、モスクワの米国大使館は米市民にコンサート会場を避けるようにとの謎めいた警告を発した。
米国はモスクワでコンサートなどの大規模な集まりを標的としたテロリスト攻撃の計画についての情報を入手した。そのため、米国務省は公開勧告を出したと、米政府の国家安全保障会議報道官エイドリアン・ワトソン氏が金曜夜の声明で述べた。
「米政府はまたかねてからの『警告の義務』政策に基づいて、この情報をロシア当局と共有した」とワトソン氏は付け加えた。

関連:Death Toll in Attack at Russian Concert Hall Tops 130 as Suspects Detained 

関連:Security Questions Emerge as First Charges Filed in Russia Attack 



【ロシアによるスターリンクの「悪用」、民主党がマスクのスペースX社を調査】
(3/26:参照)Democrats investigate Elon Musk’s SpaceX over Russian ‘misuse’ of Starlink 
Following the reports of misuse, SpaceX’s owner, Elon Musk, stated that the company had not sold any Starlink terminals to Russia directly. 
Raskin and Garcia stated in their letter that Russia’s alleged “misuse of Starlink terminals outside Russia’s internationally recognized borders poses a serious threat to Ukraine’s security, Ukrainian lives, and US national security”, and demanded the company report any complaints the satellites had been accessed.


《マーケットでよくでる単語・表現》

terminal 端末


《日本語訳》

不正使用の報道を受けて、スペースX社のオーナー、イーロン・マスク氏は、同社がロシアに直接スターリンク端末を販売したことはないと述べた。
民主党の下院議員ラスキン氏とガルシア氏は書簡の中で、ロシアによる「ロシアの国際的に承認された国境外でスターリンク端末を悪用しているとされることは、ウクライナの安全保障、ウクライナ人の生命、かつ米国の国家安全保障に深刻な脅威をもたらす」と述べ、同社に対しその衛星らにアクセスされたとの苦情があれば報告するよう要求した。

関連:Elon Musk’s Starlink Terminals Are Falling Into the Wrong Hands 



【利下げ期待にも関わらず、どうして米国債の利回りが上昇しているのか】
(3/27:参照)Why Treasury Yields Are Rising Despite Rate-Cut Expectations 
As of Tuesday, the yield on the benchmark 10-year U.S. Treasury note was 4.233%, according to Tradeweb, up from 3.860% at the end of last year. As a result, the average rate on a 30-year fixed mortgage has also ticked higher, as has the cost of borrowing in the corporate-bond market.
Inflation readings for January and February came in firmer than expected, and economic growth has proved resilient, forcing investors to dial back their rate-cut bets. Now, traders expect rates to end the year between 4.5% and 4.75%. 
Even if the Fed cuts rates this year, Treasury yields could rise further. Investors would just need to keep scaling back bets on how much they think the Fed will cut in 2024 and beyond. 


《マーケットでよくでる単語・表現》

fixed mortgage 固定金利住宅ローン
resilient 回復力がある
dial back 戻す
scale back 規模を縮小する


《日本語訳》

火曜日の時点で、トレードウェブによれば、米国債指標10年債の利回りは4.233%だった。昨年末の3.860%から上昇した。その結果、30年住宅ローン固定金利の平均利率もまた僅かに上昇、同様に社債市場での借入コストも上昇した。
1月と2月のインフレ指標は予想よりも高く、また経済成長も底堅いことが分かったことで、投資家たちは利下げを読み込んだ投資を後退させた。現在、トレーダーたちは今年末の政策金利を4.5%から4.75%の間に見ている。
たとえ、米連銀が今年利下げを行っても、米国債の利回りは更に上昇する可能性がある。投資家たちは、米連銀が2024年とそれ以降にどれだけ利下げを行うかについて、投資金額を縮小し続ける必要があるだろう。

関連:Fed officials are now considering fewer rate cuts this year 

関連:US Faces Inflationary Risks From China Factory Boom, NY Fed Says 

関連:Is America at risk of a bond market meltdown? This watchdog thinks so 



【パキスタンの自爆攻撃で中国人労働者たちが死亡】
(3/28:参照)Suicide Attack Kills Chinese Nationals Working in Pakistan 
At least five Chinese nationals were killed in northern Pakistan on Tuesday when a car packed with explosives hit their van, Pakistani officials said, the latest in a string of attacks that have targeted Chinese interests in the country.
The attack highlights the increasing security challenges China faces in countries such as Pakistan, a major recipient of Chinese investment. As China has sought to extend its influence globally, Chinese workers in Asia and Africa have come under attack. In Pakistan, local insurgents have targeted Chinese construction sites, citizens and symbols.


《マーケットでよくでる単語・表現》

interest 利害
insurgent 反乱者


《日本語訳》

少なくとも5人の中国人が火曜日にパキスタン北部で殺害された。爆発物を満載した車が彼らのバンに衝突したためだと、パキスタン当局者たちが述べた。同国での中国権益を狙った一連の攻撃の最新のものとなった。
この攻撃は、中国投資の主要な受け手であるパキスタンのような国々で、中国が直面する安全保障上の課題が増大していることを浮き彫りにしている。中国がその影響力を世界的に拡大しようとするにつれ、アジアやアフリカで中国人労働者は攻撃を受けてきた。パキスタンでは、現地の反政府勢力が中国の建設現場や市民、シンボルを標的にしている。

関連:An Economy Perpetually in Crisis Is Shredding Pakistan’s Middle Class 

関連:Foreign Direct Investment in China Continues to Fall 

関連:China’s Xi Seeks to Soothe Anxieties of American CEOs 



【ファストフード各社で低所得層が注文を減らす】
(3/29:参照)Fast-food companies seeing low-income diners pare orders 
Runaway prices at U.S. fast-food joints and restaurants have made people skittish down the income ladder and executives at chains including McDonald's and Wendy's, recently said they worry about losing business from those on the tightest budgets.
Roughly a quarter of low-income consumers, defined as those making less than $50,000 a year, said they were eating less fast food and about half said they were making fewer trips to fast-casual and full-service dining establishments, according to polling in February by Revenue Management Solutions, a consulting firm.


《マーケットでよくでる単語・表現》

runaway 急騰した
fast-food joint ファストフード店
skittish ものおじする


《日本語訳》

ファストフード店やレストランで急騰している価格は、所得階層の低い人々をものおじさせている。そして、マクドナルドやウェンディーズなどのチェーン店の経営陣は最近、最も苦しい家計の人たちからのビジネスを失うことについて心配していると語った。
年収5万ドル未満とされる低所得消費者の約4分の1がファストフードを食べる頻度を減らしていると述べ、約半数がファストカジュアルやフルサービスのレストランへの訪問回数を減らしていることが、コンサルティング会社であるレベニュー・マネジメント・ソルーションズの2月の調査で明らかになった。

関連:Why Gasoline Prices Are Rising Faster Than Usual This Year 



【ハイテク大手の最近の妄想は、十分な電力確保】
(3/30:参照)Big Tech’s Latest Obsession Is Finding Enough Energy 
Tech companies roamed the hotel’s halls in search of utility executives and other power providers. More than 20 executives from Amazon and Microsoft spoke on panels. The inescapable topic--and the cause of equal parts anxiety and excitement--was AI’s insatiable appetite for electricity.
It isn’t clear just how much electricity will be required to power an exponential increase in data centers worldwide. But most everyone agreed the data centers needed to advance AI will require so much power they could strain the power grid and stymie the transition to cleaner energy sources.


《マーケットでよくでる単語・表現》

roam 歩き回る
insatiable 飽くことのない
exponential 指数関数的な
strain 負担をかける
stymie 妨害する

on、by、with、ofなど、前置詞の用法については多くの英文に親しむことで習うより慣れてください。


《日本語訳》

ハイテク企業らは電機会社の経営陣や、他の電力供給者たちを探して、ホテルのロビーを徘徊していた。アマゾンからマイクロソフトに至る20人を超える経営者たちがパネルディスカッションで発言した。避けられない議題は、そして不安と興奮とが同居する原因は、AIの電力に対する飽くなき欲求だった。
世界中で加速度的に急増するデータセンターへの電力供給に、どれだけの電力が必要になるかは明らかではない。しかし、ほとんどすべての人たちが同意するのは、AIを発展させるに必要なデータセンターは、送電網に負担をかけ、よりクリーンなエネルギー源への移行を妨害しかねないほど大量の電力を必要とすることだ。

関連:Biden administration will lend $1.5B to restart Michigan nuclear power plant, a first in the US 

関連:Canada Had Designs on Being a Hydro Superpower. Now Its Rivers and Lakes Are Drying Up 

関連:Earth on the brink of key warming threshold after year of ‘chart-busting’ extremes, researchers say 



また、来週!

 



-------- Seminar on Trading --------
「毎日、数行!マーケット情報で学ぶ経済英語!」時代に役立つ英語と、相場の知識。日々の海外市場のニュースを通じて、英語を学びましょう。経済、相場英語の解説を「生き残りのディーリング」の著者が解説。
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html ☆
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】--------------- 



・著書案内:日本が幸せになれるシステム: 

グラフで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新、ペーパーバック版)

65のグラフデータで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新、Kindle Edition)

 

・著書案内:日本が幸せになれるシステム問題集

日本経済の病巣を明らかにするための57問(著者:矢口 新、Kindle Edition)
 

・Book Guide:What has made Japan’s economy stagnant for more than 30 years?:

(Arata Yaguchi: Paperback)

How to protect the pension and medical care systems (Arata Yaguchi: Kindle Edition)


・Quiz Book: What has made Japan’s economy stagnant for more than 30 years?: 

57 questions to reveal the problems of the Japanese economy (Arata Yaguchi: Kindle Edition)



執筆者著書紹介】 

 

 

 

-------- Seminar on Trading --------
毎日、数行! マーケット情報で学ぶ経済英語!
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】---------------

ブログ一覧に戻る