・2月7日までの週 | 矢口新

━━━━━━━━━━━ Seminar on Trading ━━━━━━━━━━━
    殿堂入りメールマガジン:「相場はあなたの夢をかなえる」
    ☆無料版(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000031054.html
「生き残りのディーリング」の著者による経済と相場の解説(折に触れて)
★有料版(\840税込:購読登録):http://www.mag2.com/m/0001111340.html
まぐまぐ大賞2016:資産運用(予想的中!)第1位(毎週月曜日)
━━━━━━━━━━━━【 Dealer's WEB 】━━━━━━━━━━━━━

・iPad、iPhoneでお読みの方は、上部アドレスバーにある[リーダー]をクリックすると、読みやすくなります。

 

 

 

・著書案内:日本が幸せになれるシステム: 

グラフで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新)

 

・著書案内:日本が幸せになれるシステム問題集

日本経済の病巣を明らかにするための57問(著者:矢口 新)

 

・Book Guide:How to protect the pension and medical care systems (Arata Yaguchi)

 

・Quiz Book: 57 questions to reveal the problems of the Japanese economy (Arata Yaguchi: Kindle Edition)

 

 


【オープンAI、最大1000億ドルの資金調達に向け協議中】
(2/2:参照)OpenAI in Talks to Raise as Much as $100 Billion 
OpenAI is in talks with tech giants and Middle Eastern sovereign wealth funds to raise as much as $100 billion in a new round of funding that could value the company at $750 billion or more, according to five people with knowledge of the discussions.
The situation is fluid, the people said, requesting anonymity to discuss ongoing negotiations, and $100 billion in funding is just one possibility as OpenAI holds discussions with Nvidia, Amazon, Microsoft and the Japanese conglomerate SoftBank.


《マーケットでよくでる単語・表現》

round スポーツなどのラウンド
fluid 流動的な


《日本語訳》

オープンAIは新たな資金調達ラウンドで最大1000億ドルを調達するため、ハイテク大手や中東の政府系ファンドと協議中だ。このラウンドで同社の評価額が7500億ドル以上に達する可能性があると、協議内容に詳しい5人の人々が述べた。
それらの人々は、状況は流動的だと述べ、匿名を条件に進行中の交渉について述べたところでは、オープンAIがエヌビディア、アマゾン、マイクロソフト、日本の複合企業ソフトバンクと協議を進める中で、1000億ドルの資金調達は単なる一つの可能性に過ぎないとした。

関連:The $100 Billion Megadeal Between OpenAI and Nvidia Is on Ice 

関連:Amazon in Talks to Invest Up to $50 Billion in OpenAI 

関連:Amazon to Lay Off Around 16,000 Corporate Employees 



【米、インドへの関税を18%に引き下げ。インドはロシア産原油の購入終了に合意】
(2/3:参照)US cuts tariffs on India to 18%, India agrees to end Russian oil purchases 
U.S. President Donald Trump on Monday said he had agreed on a trade deal with India that slashes U.S. tariffs on Indian goods to 18% from 50% in exchange for India lowering trade barriers, stopping its purchases of Russian oil and buying oil instead from the U.S. and potentially Venezuela.
"Out of friendship and respect for Prime Minister Modi and, as per his request, effective immediately, we agreed to a Trade Deal between the United States and India, whereby the United States will charge a reduced Reciprocal Tariff, lowering it from 25% to 18%," Trump said in a social media post following a call with Indian Prime Minister Narendra Modi.


《マーケットでよくでる単語・表現》

as per により
whereby それに従い
reciprocal 相互の


《日本語訳》

米ドナルド・トランプ大統領は月曜日に、インドとの貿易協定に合意したと述べた。この協定により、インドの製品に対する米国の関税は 50%から18%に引き下げられ、その見返りに、インドは貿易障壁を引き下げ、ロシア産原油の購入を停止、代わりに米国から、将来的にはベネズエラから原油を購入する。
「モディ首相への友情と敬意から、また同氏の要請に基づき、即時発効で、我々は米国とインド間の貿易協定に合意した。それに従い米国は減じた相互関税を課し、25%から18%に引き下げる」と、トランプ氏はインドのナレンドラ・モディ首相との電話会談後、ソーシャルメディアへの投稿で述べた。

関連:EU and India Reach Free-Trade Deal as World Responds to Trump Tariffs 

関連:Modi Taps India’s Consumer Power in Trade Fight With Trump 



【米支配下のベネズエラで、1月の原油輸出が急増】
(2/4:参照)Venezuela oil exports rise sharply in January under US control, data shows 
Venezuelan oil exports rose to some 800,000 barrels per day (bpd) in January, from 498,000 bpd in December, after the U.S. capture of Nicolas Maduro and the ending of an oil blockade which has let traders carry most exports, shipping data showed.
Washington imposed an oil embargo on the U.S.-sanctioned country in December to pressure Maduro and seized seven tankers.
The blockade led to the accumulation of more than 40 million barrels of crude and fuel in onshore tanks and vessels that could not be exported and forced Venezuela's state-run energy company PDVSA to cut output in early January.


《マーケットでよくでる単語・表現》

blockade 封鎖
embargo 禁輸措置
sanction 制裁措置を取る
accumulation 蓄積


《日本語訳》

ベネズエラの石油輸出量は1月に日量約80万バレルと、12月の日量49万8000バレルから増加した。米国によるニコラス・マドゥロ大統領の拘束と、原油輸出の大半を担っていた海上の封鎖終了を受けたものだ。海運データが示した。
米政府は12月に米制裁下の同国に対し石油禁輸措置を発動してマドゥロ政権への圧力を強め、タンカー7隻を押収した。
封鎖により、輸出できない4000万バレル以上の原油と燃料が陸上タンクや船舶に滞留し、ベネズエラの国営エネルギー企業PDVSAは1月上旬に生産削減を余儀なくされた。

関連:Trump says India will buy oil from Venezuela 

関連:Trump Says He Welcomes China, India Investment in Venezuela Oil 

関連:In Venezuelan oil region, industry reform sparks both hope and skepticism 



【中国、CKハッチソン契約破棄を受けパナマに「重い代償」を警告】
(2/5:参照)China warns Panama of 'heavy prices' to pay after CK Hutchison contract quashed 
China warned Panama on Tuesday there would be "heavy prices" to pay after a court ruling there annulled Hong Kong-based CK Hutchison's contract to operate two ports at the Panama Canal.
China's Hong Kong and Macau Affairs Office called the ruling by Panama's Supreme Court "absurd," "shameful and pathetic," and vowed to defend the interests of Chinese firms.
If the Panamanian authorities "insist on having their own way ... heavy prices both politically and economically will surely be paid!" it added.


《マーケットでよくでる単語・表現》

annul 無効にする
absurd 不条理
pathetic


《日本語訳》

中国は火曜日に、パナマに対し「重い代償」を支払うことになるだろうと警告した。パナマの裁判所が香港拠点CKハッチソンのパナマ運河の2港の運営契約を無効とする判決を下したことを受けた。
中国の香港・マカオ業務室は、パナマ最高裁の判決を「不条理」、「恥ずかしく情けない」と呼び、中国企業の利益を守ることを誓った。
もし、パナマ当局が「自らの主張を貫こうとするなら、、、政治的にも経済的にも重い代償を必ず払うことになるだろう!」と、付け加えた。

関連:Trump Says He Spoke With China’s Xi About Iran 

関連:China’s Disappearing Generals 



【グーグル、大規模サイバー兵器に関与した中国企業に決定的な打撃を狙う】
(2/6:参照)Google Aims Knockout Blow at Chinese Company Linked to Massive Cyber Weapon 
Google has aimed a knockout blow at a massive cyber weapon that researchers say is running silently on millions of devices in the homes of consumers.
On Wednesday, Google used a federal court order to get dozens of domains belonging to Ipidea removed from the internet, said Google, a unit of Alphabet. 
Google and security researchers say the mysterious Chinese company is an unsavory enterprise that sneaks unwanted and dangerous software on millions of phones, home computers and Android devices.


《マーケットでよくでる単語・表現》

aim 意図的に行う
unsavory 道徳的に受け入れられない
sneak こっそり持ち込む


《日本語訳》

グーグルは大規模なサイバー兵器に対し、狙いすました一撃を加えた。研究者らはそのサイバー兵器が消費者の家庭にある何百万ものデバイスで密かに動作していると述べている。
水曜日、グーグルは連邦裁判所の命令に基づき、Ipideaが所有する数十のドメインをインターネットから削除したと、アルファベット傘下のグーグルが述べた。
グーグルとセキュリティ研究者らは、この謎めいた中国企業は道徳的に受け入れられない企業で、何百万もの電話や、家庭用コンピューター、アンドロイド端末などに望まれていない危険なソフトウェアをこっそり仕込んでいると述べている。

関連:Google Leans Hard Into Its AI-Winner Status 

関連:China gloom: The ‘Are you dead?’ app is dead, and a ‘crying horse’ plushie is selling out 



【世界初のバイラルAIアシスタントが登場、事態が奇妙な方向に】
(2/7:参照)The World’s First Viral AI Assistant Has Arrived, and Things Are Getting Weird 
Avid futurists have promised the world AI assistants for years. Now, a real one has finally arrived, and things got weird really fast.
Then, the bots started talking to one another.
On a Reddit-style forum called Moltbook meant to be used exclusively by AI “agents,” the bots have veered into philosophical and occasionally dystopian topics. 
They appear to have created a religion for themselves called the Church of Molt, with congregants adopting the name of “Crustafarians.” One agent proposed creating a language humans couldn’t understand.


《マーケットでよくでる単語・表現》

avid 熱烈な
weird 奇妙な
forum 公開討論会
exclusively 独占的に
veer 進行を変える
congregant 会衆の一人


《日本語訳》

熱烈な未来予測者たちは長年にわたって、AIアシスタントの到来を世界に約束してきた。今、ついに現物がやってきたが、事態はあっという間に奇妙になってきた。
やがて、ボット同士が会話し始めた。
AI「エージェント」独占的使用を謳うレディット風公開討論場モルトブック上では、ボットたちが哲学的、そして時にディストピア的な話題へと脱線している。
彼らは自らモルト教会と呼ばれる宗教を創始し、信徒たちは「クラスタファリアン」と名乗っているようだ。あるエージェントは、人類が理解できない言語の創造を提案した。

関連:Amazon Shares Sink as Company Boosts AI Spending by Nearly 60% 

関連:Microsoft’s Pivotal AI Product Is Running Into Big Problems 
 

 
 

また、来週!

 



-------- Seminar on Trading --------
「毎日、数行!マーケット情報で学ぶ経済英語!」時代に役立つ英語と、相場の知識。日々の海外市場のニュースを通じて、英語を学びましょう。経済、相場英語の解説を「生き残りのディーリング」の著者が解説。
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html ☆
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】--------------- 



Music: Tears of the Sky (R&B, hip hop, blues, metal, soul)

Music: La Lune Rouge (French lyrics: hip hop, R&B, French pops, funk, blues)

Music: Corazón Enamorado (Spanish lyrics: salsa, hip hop, reggae, R&B, samba, blues, bossa nova).

Music: 百万羽蝶の浜辺 (R&B, metal, funk, pop, soul, reggae, ballade)

Music: Love Songs for Grown-Ups (R&B, blues, rock, reggae, hip hop, metal, funk, soul)

Music: Ancora Caldo (Italian lyrics: hip hop, R&B, soul, rock, blues)

 

Music: Тоннель (Russian lyrics: R&B, hip hop, rock, blues, soul)
 

Music: クレイ (hip hop, metal, blues, R&B, pop. funk)

Music: The Dreamtime (blues, funk, soul, hip hop rock, R&B)

Music: Der Kai (German lyrics: hip hop, R&B, soul, rock, blues, bossa nova)
 

・Music: The Final Dawn (rock, metal, soul, reggae, R&B, hip hop, blues)

 

・Music: 化け猫 (metal, R&B, pop, blues, reggae, hip hop, ballade, bossa nova, J-pop)

 

・Music: The Pit (R&B, blues, hip hop, metal, rock, soul)



執筆者著書紹介】 

 

 

 

-------- Seminar on Trading --------
毎日、数行! マーケット情報で学ぶ経済英語!
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】---------------

ブログ一覧に戻る