━━━━━━━━━━━ Seminar on Trading ━━━━━━━━━━━
殿堂入りメールマガジン:「相場はあなたの夢をかなえる」
☆無料版(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000031054.html☆
「生き残りのディーリング」の著者による経済と相場の解説(折に触れて)
★有料版(\840税込:購読登録):http://www.mag2.com/m/0001111340.html★
まぐまぐ大賞2016:資産運用(予想的中!)第1位(毎週月曜日)
━━━━━━━━━━━━【 Dealer's WEB 】━━━━━━━━━━━━━
・iPad、iPhoneでお読みの方は、上部アドレスバーにある[リーダー]をクリックすると、読みやすくなります。
・著書案内:日本が幸せになれるシステム:
・著書案内:日本が幸せになれるシステム問題集
・Book Guide:How to protect the pension and medical care systems (Arata Yaguchi)
・Quiz Book: 57 questions to reveal the problems of the Japanese economy (Arata Yaguchi: Kindle Edition)
【プライベートクレジット投資家の流出が消費者ローンにも波及】
(3/23:参照)Private Credit’s Investor Exodus Spreads to Consumer Loans
Stone Ridge Asset Management told clients in the fund last week that recent redemption requests were so high that it would honor only 11% of the amount investors wanted back, according to an investor update viewed by The Wall Street Journal.
That suggests that investors’ concerns about private credit are broadening. Unlike other private-credit funds that experienced a flight of investors in recent weeks, Stone Ridge’s fund didn’t hold loans to software makers or other corporate sectors that investors fear will be displaced by advances in artificial intelligence.
《マーケットでよくでる単語・表現》
redemption 償還
honor 履行する
displace 取って代わる
《日本語訳》
ストーン・リッジ・アセット・マネジメントは先週、同社ファンドの顧客に対し、最近の解約請求があまりにも多かったため、投資家が取り戻したいとする金額のわずか11%しか履行しないと伝えたことが、ウォール・ストリート・ジャーナルが入手した投資家向け最新情報で分かった。
これは、投資家の民間信用に対する懸念が広がっていることを示唆している。ここ数週間に投資家の資金流出を経験した他の民間信用ファンドとは異なり、ストーンリッジのファンドはソフトウェアメーカーやその他の企業セクターへの融資は保有していなかった。それらは投資家が人工知能の進歩によっていらなくなると懸念している。
関連:Pimco Sees Private Credit Strains Triggering Wake-Up Call on Liquidity Risks
関連:Banks Lean In to Finance Private-Credit Fund Withdrawals Even as Sentiment Sours
【プライベートクレジット投資家の流出が消費者ローンにも波及】
(3/23:参照)Private Credit’s Investor Exodus Spreads to Consumer Loans
Stone Ridge Asset Management told clients in the fund last week that recent redemption requests were so high that it would honor only 11% of the amount investors wanted back, according to an investor update viewed by The Wall Street Journal.
That suggests that investors’ concerns about private credit are broadening. Unlike other private-credit funds that experienced a flight of investors in recent weeks, Stone Ridge’s fund didn’t hold loans to software makers or other corporate sectors that investors fear will be displaced by advances in artificial intelligence.
《マーケットでよくでる単語・表現》
redemption 償還
honor 履行する
displace 取って代わる
《日本語訳》
ストーン・リッジ・アセット・マネジメントは先週、同社ファンドの顧客に対し、最近の解約請求があまりにも多かったため、投資家が取り戻したいとする金額のわずか11%しか履行しないと伝えたことが、ウォール・ストリート・ジャーナルが入手した投資家向け最新情報で分かった。
これは、投資家の民間信用に対する懸念が広がっていることを示唆している。ここ数週間に投資家の資金流出を経験した他の民間信用ファンドとは異なり、ストーンリッジのファンドはソフトウェアメーカーやその他の企業セクターへの融資は保有していなかった。それらは投資家が人工知能の進歩によっていらなくなると懸念している。
関連:Pimco Sees Private Credit Strains Triggering Wake-Up Call on Liquidity Risks
関連:Banks Lean In to Finance Private-Credit Fund Withdrawals Even as Sentiment Sours
【世界はGPS圏外地域でいっぱいになりつつある。次に来るものは】
(3/24:参照)The World Is Full of GPS Dead Zones. Here’s What Comes Next
The world is filling up with GPS dead zones.
Nations and individuals alike are deploying cheap but increasingly sophisticated electronic-warfare systems, mostly to thwart attacks by drones and smart munitions. Some jammers, which drown out the relatively weak GPS signals from satellites 12,000 miles up in orbit, are as small as a cellphone and cost less than $100.
The good old Global Positioning System--built by the U.S. during the space race and dependent on signals so weak it’s a miracle any device can detect them--is showing its age.
《マーケットでよくでる単語・表現》
fill up with~でいっぱいになる
thwart 阻止ずる
smart munition スマート弾薬
jammer 妨害物
drown out かき消す
《日本語訳》
世界はGPS圏外地域でいっぱいになりつつある。
国々も個人らも、安価だがますます洗練されていく電子戦システムの配備を進めている。主にドローンやスマート弾薬による攻撃を防ぐためだ。地上1万2000マイルの軌道上にある衛星からの比較的微弱なGPS信号を遮断する妨害装置の中には、携帯電話ほどに小さく、100ドル以下のコストのものがある。
古き良き時代のGPS(全地球測位システム)は、宇宙開発競争時代に米国が構築し、奇跡的にどんな機器でも検出できる非常に微弱な信号に依存しているため、時代遅れになりつつある。
関連:Flights Are Still Taking Off as Missiles Rain Down in the Middle East
関連:Air Travel Disruption And Skyrocketing Prices?Should Travelers Book Now?
【中国のオープンソース支配が米国AIの先行を脅かす。米国諮問機関】
(3/25:参照)China's open-source dominance threatens US AI lead, US advisory body warns
The dominance of China's open-source artificial intelligence is creating a "self-reinforcing competitive advantage", allowing it to challenge U.S. rivals despite restricted access to advanced AI chips, a U.S. congressional advisory body said on Monday.
Driven by their cheaper cost, Chinese large language models from firms including Alibaba, Moonshot and MiniMax now dominate worldwide usage rankings on platforms like HuggingFace and OpenRouter.
《マーケットでよくでる単語・表現》
dominance 支配的立場
advisory body 諮問機関
《日本語訳》
中国オープンソース人工知能の支配的立場が「自己強化的な競争優位性」を生み出し、高度なAI半導体へのアクセスが制限されているにもかかわらず、米国のライバル企業らに挑戦することを可能にしていると、米議会の諮問機関が月曜日に述べた。
中国AIの低コストを背景に、アリババやムーンショット、ミニマックスなどの企業が製造する中国の大型言語モデルは、ハギングフェイスやオープンルーターといったプラットフォームにおける世界的な利用ランキングで上位を占めている。
関連:The EU Trips Itself Up in the AI Race
関連:Meta Endangered Children, Jury Finds in Landmark Verdict
関連:OpenAI Scraps Sora Video Platform Months After Launch
【若い卒業生らは近年で最も厳しい就職市場に直面している】
(3/26:参照)Young Graduates Face the Grimmest Job Market in Years
Artificial intelligence could reshape work, but for now a low-hire, low-fire labor market is the main impediment for young people seeking employment.
The unemployment rate for college graduates ages 22 to 27 soared to 5.6 percent at the end of last year, according to an analysis from the Federal Reserve Bank of New York, up sharply over the past three years and outstripping the overall rate of 4.2 percent at the time.
For those who were employed, more than 40 percent held jobs that do not typically require college degrees, the highest level since 2020.
《マーケットでよくでる単語・表現》
reshape 再形成する
impediment 障害
outstrip 凌駕する
《日本語訳》
人工知能は仕事のあり方をつくり変えることができるだろう。しかし今は、低水準の雇用、低水準の解雇という労働市場が若者の就職活動における最大の障害となっている。
ニューヨーク連銀の分析によると、昨年末時点で22歳から27歳の大学卒業生の失業率は5.6%に急上昇した。過去3年間で大幅に増加し、同時期の全体失業率4.2%を上回った。
これらの就業者のうち、40%以上が通常は大学の学位を必要としない職に就いた。これは2020年以降での最高水準だ。
関連:More Americans pessimistic about job market: Gallup
関連:What Young Workers Are Doing to AI-Proof Themselves
【野球で最もエキサイティングなプレーが絶滅の危機に】
(3/27:参照)They’re the Most Exciting Plays in Baseball--and They’re Going Extinct
While home runs continue to soar out of stadiums at near-record levels, doubles and triples are disappearing from the sport at an alarming rate.
Games in 2025 featured an average of just 3.19 doubles, the fewest in an uninterrupted campaign since 1992. Nearly 800 two-baggers have vanished from the game over the course of this decade.
And if doubles are an endangered species, triples are practically extinct.
《マーケットでよくでる単語・表現》
alarming 警戒すべき
feature 特徴づける
bagger 塁打
over the course of~の間に
extinct 絶滅した
《日本語訳》
ホームランがほぼ記録的なペースで野球場から飛び出し続ける一方で、二塁打や三塁打は警戒すべきペースでこのスポーツから消えつつある。
2025年の試合では、平均でわずか3.19本の二塁打しか記録されず、1992年以降でフルシーズン消化できた年の最低となった。この10年の間に、800本近くの二塁打が試合から姿を消したことになる。
二塁打が絶滅危惧種だとすれば、三塁打は事実上絶滅したのも同然だ。
関連:Baseball Is Back. So Is the Sport’s Competitive Crisis
関連:Which MLB team starts our 2026 rankings on top?
関連:Baseball’s Most Valuable Teams 2026
【AIがグーグル検索とSEOの古いルールを書き換えている】
(3/28:参照)AI Is Rewriting the Old Rules of Google Search and SEO
The rules of search are changing. And it’s forcing a lot of companies to ask themselves a fundamental question: How do we get noticed now?
For two decades, companies have relied on search-engine optimization, or SEO, to battle for customer attention online--tuning keywords and backlinks to climb Google’s rankings.
Now, as AI systems like ChatGPT and Claude increasingly answer questions directly, visibility depends less on ranking first and more on being the source those systems trust.
《マーケットでよくでる単語・表現》
fundamental 基本的な
backlink 他サイトから自サイトに貼られたリンク
visibility 知名度
《日本語訳》
検索のルールが変わりつつある。そして、それは多くの企業に基本的な問いを自らに投げかけるよう仕向けている。今、どうすれば注目を集めることができるのか?
過去20年の間、オンライン上で顧客の注目を集めるための戦いに、企業は検索エンジン最適化、つまりSEOに頼ってきた。キーワードやバックリンクを調整することにより、グーグルのランキングを上げるのだ。
現在は、チャットGPTやクロードのようなAIシステムが直接質問に回答することが増えているため、知名度はランキング上位への依存が下がり、それらのシステムが信頼する情報源であることへの依存が高まっている。
関連:Retirees Are More Vulnerable to Cyber Scams--but Not for the Reasons You Think
関連:Mark Zuckerberg Is Building an AI Agent to Help Him Be CEO
関連:Finance Bros to Tech Bros: Don’t Mess With My Bloomberg Terminal
-------- Seminar on Trading --------
「毎日、数行!マーケット情報で学ぶ経済英語!」時代に役立つ英語と、相場の知識。日々の海外市場のニュースを通じて、英語を学びましょう。経済、相場英語の解説を「生き残りのディーリング」の著者が解説。
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html ☆
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】---------------
また、来週!
-------- Seminar on Trading --------
「毎日、数行!マーケット情報で学ぶ経済英語!」時代に役立つ英語と、相場の知識。日々の海外市場のニュースを通じて、英語を学びましょう。経済、相場英語の解説を「生き残りのディーリング」の著者が解説。
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html ☆
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】---------------
・Music: Tears of the Sky (R&B, hip hop, blues, metal, soul)
・Music: La Lune Rouge (French lyrics: hip hop, R&B, French pops, funk, blues)
・Music: Corazón Enamorado (Spanish lyrics: salsa, hip hop, reggae, R&B, samba, blues, bossa nova).
・Music: 百万羽蝶の浜辺 (R&B, metal, funk, pop, soul, reggae, ballade)
・Music: Love Songs for Grown-Ups (R&B, blues, rock, reggae, hip hop, metal, funk, soul)
・Music: Ancora Caldo (Italian lyrics: hip hop, R&B, soul, rock, blues)
・Music: Тоннель (Russian lyrics: R&B, hip hop, rock, blues, soul)
・Music: クレイ (hip hop, metal, blues, R&B, pop. funk)
・Music: The Dreamtime (blues, funk, soul, hip hop rock, R&B)
・Music: Der Kai (German lyrics: hip hop, R&B, soul, rock, blues, bossa nova)
・Music: The Final Dawn (rock, metal, soul, reggae, R&B, hip hop, blues)
・Music: 化け猫 (metal, R&B, pop, blues, reggae, hip hop, ballade, bossa nova, J-pop)
・Music: The Pit (R&B, blues, hip hop, metal, rock, soul)
・Music: 月の光 (R&B, blues, metal, pop, hip hop, reggae)
【執筆者著書紹介】
-------- Seminar on Trading --------
毎日、数行! マーケット情報で学ぶ経済英語!
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html ☆
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】---------------
