━━━━━━━━━━━ Seminar on Trading ━━━━━━━━━━━
殿堂入りメールマガジン:「相場はあなたの夢をかなえる」
☆無料版(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000031054.html☆
「生き残りのディーリング」の著者による経済と相場の解説(折に触れて)
★有料版(\840税込:購読登録):http://www.mag2.com/m/0001111340.html★
まぐまぐ大賞2016:資産運用(予想的中!)第1位(毎週月曜日)
━━━━━━━━━━━━【 Dealer's WEB 】━━━━━━━━━━━━━
・iPad、iPhoneでお読みの方は、上部アドレスバーにある[リーダー]をクリックすると、読みやすくなります。
・著書案内:日本が幸せになれるシステム:
・著書案内:日本が幸せになれるシステム問題集
・Book Guide:How to protect the pension and medical care systems (Arata Yaguchi)
・Quiz Book: 57 questions to reveal the problems of the Japanese economy (Arata Yaguchi: Kindle Edition)
【トランプの主張を受け、欧州諸国がグリーンランドに部隊を派遣】
(1/19:参照)Europeans send troops to Greenland as Trump presses claim
European countries sent small numbers of military personnel to Greenland on Thursday as Denmark said it was pressing on with plans for a "larger and more permanent" NATO presence to secure the island coveted by U.S. President Donald Trump.
The modest European deployments, meant to help Denmark prepare military exercises, sent a strong message of support a day after a meeting of officials from the U.S., Denmark and Greenland failed to reach any breakthrough on the impasse.
《マーケットでよくでる単語・表現》
covet 他人のものをむやみに欲しがる
modest 謙虚な
deployment 配置
impasse 手詰まり
《日本語訳》
欧州諸国は木曜日に、少人数の軍人をグリーンランドに派遣した。ドナルド・トランプ米大統領がむやみに欲しがる同島を確保するため、デンマークが「より大規模でより恒久的な」NATO軍の駐留計画を推進すると述べたことを受けた。
デンマークの軍事演習準備の支援を意味するこの控えめな欧州軍の展開は、米国とデンマーク、グリーンランドの当局者らによる会合が手詰まり状態の打開に失敗した翌日に、強力な支援メッセージを発信した。
関連:Trump to Hit European Nations With 10% Tariffs as He Presses for Sale of Greenland
関連:Why Greenland Matters to U.S. Defense, in 7 Maps
関連:Canada turns to China as Trump's tariffs and threats bring foes together
【欧州、トランプのグリーンランド獲得野望に対し、8兆ドル規模の「米国売り」武器】
(1/20:参照)Europe can wield this $8 trillion ‘sell America’ weapon as Trump reignites a trade war over his Greenland conquest ambitions
As the European Union weighs options to retaliate against President Donald Trump’s latest tariffs, its most potent weapon may be in financial markets.
France is already urging the EU to deploy its “anti-coercion instrument,” which can target foreign direct investment and finance as well as trade. That’s after Trump announced new U.S. tariffs on NATO countries that sent troops to Greenland amid his plans to take over the semi-autonomous Danish territory.
“European countries own $8 trillion of US bonds and equities, almost twice as much as the rest of the world combined,” Saravelos pointed out.
《マーケットでよくでる単語・表現》
weigh 検討する
potent 強力な
coercion 抑圧
《日本語訳》
欧州連合(EU)がドナルド・トランプ大統領の最新の関税措置に対する報復の選択肢を検討する中、その最も強力な武器は金融市場にあるかもしれない。
フランスは既にEUに対し、「抑圧対抗措置」の発動を促している。それは貿易と同様に、対外直接投資や金融を目標とできる。これはトランプ大統領が、デンマークの半自治領であるグリーンランドの掌握計画を進める中で、同地に部隊を派遣したNATO加盟国らに対する新たな関税を発表した後の動きだ。
「欧州諸国は米国債と米国株を8兆ドル保有しており、これは世界の他の地域を合わせた額のほぼ2倍に相当する」とサラベロス氏は指摘した。
関連:Trump links Greenland threat to Nobel Peace Prize snub, EU prepares to retaliate
関連:Europe Is Bracing for a New Trade Fight With Trump. Here Are Its Options
【ドイツの軍事募集キャンペーンが抱えるZ世代問題】
(1/21:参照)Germany’s Military Recruitment Drive Has a Gen Z Problem
The country on the front line of Europe’s rearmament effort is struggling to meet its military recruitment goals. The problem isn’t pacifism, but young people posing a new variation on the age-old question: “What is in it for me?”
Germany has introduced a new military service, initially on a voluntary basis. Some 700,000 men and women born in 2008 started receiving questionnaires this month about their fitness and willingness to serve. Only men are obliged to answer, and they will have to report for medical evaluation, whether they want to serve or not.
《マーケットでよくでる単語・表現》
pacifism 平和主義
pose 提起する
obliged to する義務を負う
《日本語訳》
欧州の再軍備努力の最前線にいる国が、軍事募集目標の達成に苦戦している。問題は平和主義ではなくて、若者たちが古くからの質問の新たな変化形を提起していることだ。「私に何の得があるのか?」という。
ドイツは新たな兵役制度を導入した。当初は志願制を基本とする。2008年生まれの約70万人の男女が今月、健康状態と従軍意思に関する質問票を受け取り始めた。回答義務があるのは男性のみで、従軍希望の有無にかかわらず、健康診断の結果を報告する必要がある。
関連:In Trump’s Drive for Greenland, NATO Is the First Casualty
関連:Israel sees spike in PTSD and suicide among troops as war persists
【デンマーク年金基金、米財政は「脆弱」と指摘し、米国債1億ドル売却へ】
(1/22:参照)Danish pension fund to sell $100 million in Treasurys, citing ‘poor’ U.S. government finances
Danish pension operator AkademikerPension said it is exiting U.S. Treasurys because of finance concerns as Denmark spars with President Donald Trump over his threats to take over Greenland.
Anders Schelde, AkademikerPension’s investing chief, said the decision was driven by what it sees as “poor [U.S.] government finances” amid America’s debt crisis.
But it also comes as tensions escalate between the U.S. and Denmark after Trump’s latest threats to tariff European countries if Greenland, an arctic territory of Denmark, isn’t sold to the U.S.
《マーケットでよくでる単語・表現》
spar with~を論戦する
《日本語訳》
デンマークの年金運用会社アカデミカーペンションは、米国債から撤退していると述べた。デンマークが、グリーンランドを併合すると脅すドナルド・トランプ大統領と論戦しているための財政面の懸念からだ。
アカデミカーペンションの投資責任者アンデルス・シェルデ氏は、この決定は米国の債務危機の中、「(米国の)政府財政が脆弱である」と見ているためだと述べた。
しかし、米国とデンマークの間の緊張が高まっていることも理由だ。もし、デンマークの北極圏領土グリーンランドが米国に売却されない場合、トランプ大統領が欧州諸国に関税を課すと最近脅したことを受けた。
関連:Stocks stage dramatic rebound after Trump announces Greenland framework
関連:EU Weaponizing US Assets a Risk, Deutsche Bank’s Saravelos Says
関連:Despite Greenland, France’s Macron and NATO’s head make nice with Trump behind the scenes
【金価格が1オンス5000ドルに向けて急騰している5つの理由】
(1/23:参照)Five Reasons Gold Is Surging Toward $5,000 an Ounce
Investors have plenty to worry about lately. Whether it is lower bond yields, expensive stocks or President Trump’s tariffs, their response has been the same: Buy gold.
Futures rose 1.5% Wednesday to settle at a new all-time high of $4,831.80. Gold has added more than $500 an ounce so far this month--including a record one-day gain of $171.20 on Tuesday--rallying on Trump’s since-rescinded threats to slap additional tariffs on Europe in his quest for Greenland and heightened concern about the independence of the Federal Reserve.
Here are five factors propelling the market:
《マーケットでよくでる単語・表現》
rescind 撤回する
slap 課す
quest 探求
《日本語訳》
投資家は最近、心配事が山積みだ。債券利回りの低下であれ、割高の株式であれ、トランプ大統領の関税であれ、彼らの対応は同じだ。金の購入だ。
金先物は水曜日に1.5%上昇、4,831.80ドルの史上最高値で取引を終えた。金価格は今月に入って1オンスあたり500ドル以上上昇、火曜日には171.20ドルという過去最大の1日上昇幅を記録した。これはトランプ大統領がグリーンランド獲得を目的に欧州への追加関税を課すと脅した(後に撤回)ことや、米連銀の独立性に対する懸念が高まったことを受けた。
市場を牽引する5つの要因は以下の通りだ。
関連:Is it too late to invest in silver? Precious metals experts weigh in
関連:Russia Liquidates 71% of Its Gold Reserves to Finance War Effort--And the Sell-Off Isn’t Over
【アメリカ単一文化の興亡】
(1/24:参照)The Rise and Fall of the American Monoculture
“I Love Lucy.” “Star Wars.” “Thriller.” It doesn’t get more American than that.
All nations are held together by culture, but the U.S. is unique for the power of its pop culture. Our music, television shows and movies are a multitrillion-dollar business and the first way that billions of people around the world get to know us.
For most of the 20th century, they were also the glue that held the country together. In a sprawling nation founded on the precept of individual liberty and populated primarily by immigrants from around the world, there was hardly one American experience. Maids in Boston, factory workers in Chicago and farmers in California lived much different lives despite being part of the same country.
《マーケットでよくでる単語・表現》
hold together 団結する
sprawling 無秩序に広がった
precept 教え
《日本語訳》
「ルーシー・ショー」、「スター・ウォーズ」、「スリラー」。これ以上にアメリカ的なものはない。
あらゆる国家は文化によって団結している。しかし、米国はポップカルチャーの力によって他に類を見ない存在だ。我々の音楽、テレビ番組、映画は数兆ドル規模の産業であり、世界中の何十億もの人々が我々を知る最初の手段となっている。
20世紀の大半において、それらはまた米国を団結させる接着剤でもあった。個人の自由を教えに無秩序に広がって建国された国は、主に世界中の移民によって構成され、単一のアメリカ体験などほとんど存在しなかった。ボストンのメイド、シカゴの工場労働者、カリフォルニアの農民は、同じ国の一員でありながら、まったく異なる生活を送っていた。
関連:Suddenly Everyone Is Scared to Dance at Concerts and Clubs
関連:Few Voters Say Trump’s Second Term Has Made the Country Better, Poll Finds
また、来週!
-------- Seminar on Trading --------
「毎日、数行!マーケット情報で学ぶ経済英語!」時代に役立つ英語と、相場の知識。日々の海外市場のニュースを通じて、英語を学びましょう。経済、相場英語の解説を「生き残りのディーリング」の著者が解説。
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html ☆
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】---------------
・Music: Tears of the Sky (R&B, hip hop, blues, metal, soul)
・Music: La Lune Rouge (French lyrics: hip hop, R&B, French pops, funk, blues)
・Music: Corazón Enamorado (Spanish lyrics: salsa, hip hop, reggae, R&B, samba, blues, bossa nova).
・Music: 百万羽蝶の浜辺 (R&B, metal, funk, pop, soul, reggae, ballade)
・Music: Love Songs for Grown-Ups (R&B, blues, rock, reggae, hip hop, metal, funk, soul)
・Music: Ancora Caldo (Italian lyrics: hip hop, R&B, soul, rock, blues)
・Music: Тоннель (Russian lyrics: R&B, hip hop, rock, blues, soul)
・Music: クレイ (hip hop, metal, blues, R&B, pop. funk)
・Music: The Dreamtime (blues, funk, soul, hip hop rock, R&B)
・Music: Der Kai (German lyrics: hip hop, R&B, soul, rock, blues, bossa nova)
・The Final Dawn (rock, metal, soul, reggae, R&B, hip hop, blues)
【執筆者著書紹介】
-------- Seminar on Trading --------
毎日、数行! マーケット情報で学ぶ経済英語!
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html ☆
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】---------------
