・1月23日までの週 | 矢口新

━━━━━━━━━━━ Seminar on Trading ━━━━━━━━━━━
    殿堂入りメールマガジン:「相場はあなたの夢をかなえる」
    ☆無料版(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000031054.html
「生き残りのディーリング」の著者による経済と相場の解説(折に触れて)
★有料版(\840税込:購読登録):http://www.mag2.com/m/0001111340.html
まぐまぐ大賞2016:資産運用(予想的中!)第1位(毎週月曜日)
━━━━━━━━━━━━【 Dealer's WEB 】━━━━━━━━━━━━━

・iPad、iPhoneでお読みの方は、上部アドレスバーにある[リーダー]をクリックすると、読みやすくなります。

 

ドクロ このページの使い方

 

1、まずは原文を読んで、だいたいどのような内容かを推測する
2、単語、表現を参照しながら、もう一度読む
3、日本語訳で確認する
4、最後に原文を音読する
5、日本語訳を読むだけでも、1週間の出来事が分かる

日本語訳は可能な限り前から後ろに訳している。その癖をつけないと、早く読んだり、耳で聞いて理解するようにはならないからだ。話し言葉は前から順に消えていくので、聞き手は前から順に理解している。日本語は結論が後に来ると言われるが、文脈から聞き手は結末を予測しているのだ。

 

英語では結論が先に来るので、聞き手はその詳細を期待することになる。例えば、何かが最も上がったなどという表現の後には、期間や範囲を限定する表現が続く。その後に理由やその他の詳細が続くのだ。だから英語での討論では「いったい何がいいたいの?」などということはなく、聞き手が話し手を途中で遮って、「あなたの言いたいことは分かるが、、、」と自分の意見を述べることもできるのだ。

 

 

 

(1/18)
A study released by Hilton last October indicated that 95% of Americans miss traveling. But those who either can’t or won’t take a Covid vaccination may find themselves shut out of some routine travel experiences,
such as flying, cruising and going to business conferences.
“I would guess that New Zealand might be a country that would require proof of vaccination for travel purposes,”
she said, citing the country’s rigid travel ban and low Covid-19 infection rate.
‘No vaccine, no service:’ How vaccinations may affect travel plans in the future より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

miss~が恋しい
routine 決められた方法
rigid 曲げられない


《日本語訳》

昨年10月に発表したヒルトンの研究では、米国人の95%が旅行したがっていることが示唆された。しかし、新型コロナウイルスのワクチン接種を受けられない、あるいは受けようとしない人々は、これまで通りの旅行体験、航空機やクルーズ船に乗ったり、ビジネス会議に出かけることができなくなるかも知れない。「ニュージーランドは旅行目的のためにワクチン接種の証明書を要求するかもしれないと思う」と、彼女は述べた。同国は厳格な旅行規制を行い、新型コロナウイルス感染率が低いからだ。



(1/19)
The United States has informed Germany that it plans to impose sanctions on a Russian pipe-laying ship involved in construction of the Russian-led Nord Stream 2 gas pipeline from Russia to Germany, the German Economy Ministry said on Monday.
“We’re taking note of the announcement with regret,” an Economy Ministry spokesman in Berlin said.Nord Stream 2, designed to double the capacity of the existing Nord Stream undersea gas pipeline, has become a point of contention between Moscow and Washington, with the United States seeking to cut Europe’s reliance on Russian energy.
Germany regrets U.S. decision to sanction Russian vessel involved in Nord Stream 2 より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

with regret 残念ながら
a point of contention 論点


《日本語訳》

米国がドイツに、ロシアの海中パイプ施設船への制裁発動を計画中だと報告したと、月曜日にドイツの経済省が述べた。同船はロシアからドイツへの天然ガスパイプライン、ロシア主導のノルドストリーム2建設に関わっている。「我々は遺憾の意をもって、この発表に注意を払っている」と、経済省のスポークスマンはベルリンで述べた。ノルドストリーム2は既存の海中ガスパイプライン、ノルドストリームの運搬能力を2倍に高めるために考案されたが、米国が欧州エネルギーのロシア依存を削減しようとするなかで、ロシアと米国間の争点となっていた。



(1/20)
Janet Yellen, U.S. President-elect Joe Biden’s nominee for Treasury Secretary, urged lawmakers on Tuesday to
“act big” on the next coronavirus relief package, adding that the benefits outweigh the costs of a higher debt burden.
Spend big now, pay down debt later, Biden's Treasury nominee Yellen tells lawmakers より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

President-elect 次期大統領
nominee 候補
urge 要請する
outweigh 上回る


《日本語訳》

ジョー・バイデン米次期大統領の財務長官候補、ジャネット・イエレン氏は火曜日に、次のコロナウイルス救済パッケージは「大掛かりなものに」と議員たちに要請した。その恩恵は債務負担の高まるコストに勝ると付け加えた。

関連:Yellen Tells Lawmakers That American Workers Would Be Her Focus 

関連:Treasury nominee Yellen says U.S. can afford higher corporate tax rate if it coordinates with other countries 



(1/21)
Wall Street appeared to cheer a change of leadership in the White House, producing one of its best returns in nearly four decades on the day of a new president’s inauguration. 
The Dow Jones Industrial Average and the S&P 500 index on Wednesday rose 0.8% and 1.5%, respectively, for their best Inauguration Day gains since Ronald Reagan took the oath of office for his second term in 1985, according to Dow Jones Market Data. 
On top of the sizable gains, the major benchmarks closed at all-time highs.
Stock market logs best Inauguration Day rise in 36 years as Biden takes office より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

cheer 喝采する
inauguration 就任
oath of office 就任の宣誓
on top of~に加えて
sizable かなり大きな


《日本語訳》

米株式市場は米政府指導者の交代を、新大統領就任の日に40年近くぶりの上昇となることで喝采した。ダウジョーンズ工業株平均とS&P500株指数は水曜日に、それぞれ0.8%、1.5%上昇、ダウジョーンズ・マーケットデータによれば、1985年にロナルド・レーガンが2期目の就任宣誓した時以来の、就任日当日の上げ率となった。こうした上げ幅に加えて、主要米株指数は史上最高値で取引を終えた。



(1/22)
The London Metal Exchange is proposing closing its open-outcry ring, where traders have swapped metals like copper and lead using shouts and hand signals for 144 years, in a bid to attract more financial players to its marketplace.The LME temporarily closed the ring when Covid-19 ripped through the U.K. in March, judging the tight circle of red couches that dozens of traders crowd around to be a health risk.
After 144 Years, London Metal Exchange Proposes Closing Trading Ring より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

open-outcry 公開セリ売買
ring 周りを観客が取り囲む(サーカスや格闘技などの)リング
rip through~で猛威を振るう
crowd around~の周りに集まる


《日本語訳》

ロンドン金属取引所は、オープンアウトクライの立合所の閉鎖を提案している。そこではより多くの参加者たちを市場に誘導するために、144年間にわたってトレーダーたちが銅や鉛などの金属を叫び声や手信号で売買してきた。同取引所は3月に新型コロナウイルスが英国で猛威を振るった時にリングを一時的に閉鎖した。円形に並べられた赤い長椅子に囲まれた窮屈な場所に何十人ものトレーダーたちが密集するのは、健康リスクがあると判断された。



(1/23)
A pair of archaeologists believe they have identified a very early example of commodity money in Europe, used some 3,500 years ago during the Bronze Age, with denominations that took the form of bronze rings, ribs and ax blades. People at this time frequently buried collections of these ubiquitous items, leaving a wealth of scattered “hoards” across the European continent.
The bronze items mirror forms of currency based on tools, known as utensil money, discovered elsewhere, such as knife and spade money found in China and Aztec hoe and ax money found in Mesoamerica.
An Ancient Form of European Money: Bronze Rings, Ribs and Blades より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

denomination 貨幣などの単位
ubiquitous 至る所に存在する
hoard 宝庫
utensil 用品
spade すき
hoe くわ
Mesoamerica 古代中米

on、by、with、ofなど、前置詞の用法については多くの英文に親しむことで
        習うより慣れてください。


《日本語訳》

2人の考古学者は約3500年前の青銅器時代の欧州で、日用に使われていた非常に初期の通貨を特定したと信じている。通貨単位は青銅の輪や馬蹄形、斧の刃の形をとったものだった。当時の人々はしばしばこうした日用品の収集物を埋葬したので、欧州大陸各地に「宝物」の富がばらまかれることになった。日用品貨幣として知られる道具をもとにした通貨の同様の形としての青銅器品は他の地域でも発見されている。中国で発見されたナイフや鋤貨幣、メソアメリカで見つかったアステカ鍬や斧貨幣などだ。
 


 

執筆者著書紹介】 

 


━━━━【生き残りディーリング塾 :http://s-dealing.com/】━━━━━
◎エスチャートが可能にする、節目を捉える山越え&谷越えトレード
エスチャートスクリーナーで出来高急増銘柄(節目)をキャッチ!
投資環境を掴めるマーケット情報。リスク管理の習得。運用スキルの向上。
--------------生き残りディーリング塾運営者情報----------------
ZuluTrade Japan株式会社 
金融商品取引業者 関東財務局長(金商)第1058号
加入協会/一般社団法人日本投資顧問業協会
金融商品取引法に基づく表示についてはこちら:http://s-dealing.com/risk.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 

      

ブログ一覧に戻る