・12月14日までの週 | 矢口新

━━━━━━━━━━━ Seminar on Trading ━━━━━━━━━━━
    殿堂入りメールマガジン:「相場はあなたの夢をかなえる」
☆無料版(参照&登録):http://archive.mag2.com/0000031054/index.html
「生き残りのディーリング」の著者による経済と相場の解説(折に触れて)
★有料版(\840税込:購読登録):http://www.mag2.com/m/0001111340.html
まぐまぐ大賞2016:資産運用(予想的中!)第1位(毎週月曜日+3、4回)
━━━━━━━━━━━━【 Dealer's WEB 】━━━━━━━━━━━━━

・iPad、iPhoneでお読みの方は、上部アドレスバーにある[リーダー]をクリックすると、読みやすくなります。

 

ドクロ このページの使い方

 

1、まずは原文を読んで、だいたいどのような内容かを推測する
2、単語、表現を参照しながら、もう一度読む
3、日本語訳で確認する
4、最後に原文を音読する
5、日本語訳を読むだけでも、1週間の出来事が分かる

日本語訳は可能な限り前から後ろに訳している。その癖をつけないと、早く読んだり、耳で聞いて理解するようにはならないからだ。話し言葉は前から順に消えていくので、聞き手は前から順に理解している。日本語は結論が後に来ると言われるが、文脈から聞き手は結末を予測しているのだ。

 

英語では結論が先に来るので、聞き手はその詳細を期待することになる。例えば、何かが最も上がったなどという表現の後には、期間や範囲を限定する表現が続く。その後に理由やその他の詳細が続くのだ。だから英語での討論では「いったい何がいいたいの?」などということはなく、聞き手が話し手を途中で遮って、「あなたの言いたいことは分かるが、、、」と自分の意見を述べることもできるのだ。

 

 

 

(12/09)
Trump has frequently dressed down NATO counterparts and threatened to reduce U.S. military support if allies do not increase spending. 
In London, Trump singled out German Chancellor Angela Merkel for not meeting the 2% of GDP spending goal set in 2014.
Here’s what each NATO country contributes financially to the world’s strongest military alliance より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

dress down 叱責する
single out 選び出す


《日本語訳》

トランプ大統領はNATO同盟国への叱責を繰り返し、同盟諸国が負担金を増額しなければ、米国の軍事支援を減少させると脅してきた。ロンドンの会合で、トランプ大統領はドイツのアンジェラ・メルケル首相をやり玉にあげ、2014年に取り決めたGDP比2%の負担目標を守っていないとした。

関連:China’s military might has now become a top issue for NATO



(12/10)
Russian President Vladimir Putin on Monday signed legislation requiring all smartphones, computers and smart TV sets sold in the country to come pre-installed with Russian software.
Putin signs law making Russian apps mandatory on smartphones, computers より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

pre-install あらかじめ搭載する


《日本語訳》

ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は月曜日に、ロシアで販売されるすべてのスマートフォン、コンピューター、スマートTVセットに、ロシアのソフトウェアをプリインストールしておくことを義務付ける法律に署名した。



(12/11)
US trade officials proposed a wave of tariffs on French goods Monday as they released a report finding that a new French tax on digital services - affecting large American tech companies such as Facebook and Google - represents a barrier to trade.
US threatens 100% tariffs on French cheese and champagne より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

a wave of 高まり
find 理解する
represent 意味する


《日本語訳》

米通商代表部は月曜日に、フランスからの輸入品への関税引き上げを提案した。彼らが発表した報告書で、フランスの新デジタルサービス課税はフェイスブックやグーグルなど米国の大ハイテク企業に影響を与える、貿易障壁を意味するものと理解できるとした。



(12/12)
After Walmart Inc. sealed a $16 billion deal last year to buy India’s biggest domestic e-commerce startup, it got some bad news. India was changing its e-commerce regulations.
Foreign-owned online retailers would need to modify their supply chains and stop deep discounting. Those rules didn’t apply to Indian companies.
U.S. Tech Giants Bet Big on India. Now It’s Changing the Rules より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

seal 押印する
modify 修正する


《日本語訳》

ウォルマートが昨年、インド国内最大のEコマース新興企業を160億ドルで買収する取引が確定した後で、悪いニュースが流れた。インドがEコマース規制を変更中だったのだ。外国資本のオンライン小売業者はサプライチェーンを変更する必要があり、極端な安売りを禁じられる可能性がある。これらの規制はインド企業には適用されない。



(12/13)
While Iran’s sanction-battered economy has sparked protests across the nation, U.S. officials cite new intelligence suggesting Tehran’s finances are more dire than previously thought and bringing it closer to a financial crisis.
Iran, Cut Off From Vital Cash Reserves, Faces Deeper Economic Peril, U.S. Says より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

spark 火付け役となる
cite 引用する
intelligence 機密情報
dire 悲惨な


《日本語訳》

イランの制裁で苦しむ経済が同国各地の抵抗運動に火をつけている一方で、米高官は新たな機密情報を引用し、イラン財政は思われていた以上に切迫しており、金融危機が近づいていると示唆した。



(12/14)
We visualized the damaging, tiny particles that wreak havoc on human health. From the Bay Area to New Delhi, see how the world’s worst pollution compares with your local air.
See How the World’s Most Polluted Air Compares With Your City’s より)

《マーケットでよくでる単語・表現》

visualize 視覚化する
particle 粒子
wreak havoc 大惨事をもたらす

on、by、with、ofなど、前置詞の用法については多くの英文に親しむことで習うより慣れてください。


《日本語訳》

我々はヒトの健康を大きく損なうことになるダメージを与える微粒子を視覚化した。サンフランシスコ湾地域からニューデリーまで、あなたの地域の空気と世界最悪の汚染地域とを比較しよう。

 

 

 

執筆者著書紹介】 

 


━━━━【生き残りディーリング塾 :http://s-dealing.com/】━━━━━
◎エスチャートが可能にする、節目を捉える山越え&谷越えトレード
エスチャートスクリーナーで出来高急増銘柄(節目)をキャッチ!
投資環境を掴めるマーケット情報。リスク管理の習得。運用スキルの向上。
--------------生き残りディーリング塾運営者情報----------------
ZuluTrade Japan株式会社 
金融商品取引業者 関東財務局長(金商)第1058号
加入協会/一般社団法人日本投資顧問業協会
金融商品取引法に基づく表示についてはこちら:http://s-dealing.com/risk.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 

      

ブログ一覧に戻る