・10月19日までの週 | 矢口新

━━━━━━━━━━━ Seminar on Trading ━━━━━━━━━━━
    殿堂入りメールマガジン:「相場はあなたの夢をかなえる」
☆無料版(参照&登録):http://archive.mag2.com/0000031054/index.html
「生き残りのディーリング」の著者による経済と相場の解説(折に触れて)
★有料版(\840税込:購読登録):http://www.mag2.com/m/0001111340.html
まぐまぐ大賞2016:資産運用(予想的中!)第1位(毎週月曜日+3、4回)
━━━━━━━━━━━━【 Dealer's WEB 】━━━━━━━━━━━━━

・iPad、iPhoneでお読みの方は、上部アドレスバーにある[リーダー]をクリックすると、読みやすくなります。

 

ドクロ このページの使い方

 

1、まずは原文を読んで、だいたいどのような内容かを推測する
2、単語、表現を参照しながら、もう一度読む
3、日本語訳で確認する
4、最後に原文を音読する
5、日本語訳を読むだけでも、1週間の出来事が分かる

日本語訳は可能な限り前から後ろに訳している。その癖をつけないと、早く読んだり、耳で聞いて理解するようにはならないからだ。話し言葉は前から順に消えていくので、聞き手は前から順に理解している。日本語は結論が後に来ると言われるが、文脈から聞き手は結末を予測しているのだ。

 

英語では結論が先に来るので、聞き手はその詳細を期待することになる。例えば、何かが最も上がったなどという表現の後には、期間や範囲を限定する表現が続く。その後に理由やその他の詳細が続くのだ。だから英語での討論では「いったい何がいいたいの?」などということはなく、聞き手が話し手を途中で遮って、「あなたの言いたいことは分かるが、、、」と自分の意見を述べることもできるのだ。

 

 

 

(10/14)
体育の日



(10/15)
Syria’s Kurds said Syrian government forces agreed Sunday to help them fend off Turkey’s invasion - a major shift in alliances that came after President Donald Trump ordered all U.S. troops withdrawn from the northern border area amid the rapidly deepening chaos.
Syria’s Kurds look to Assad for protection after US pullout より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

fend off 払いのける
alliance 同盟


《日本語訳》

シリアのクルド人たちは、シリア政府軍がトルコの侵略からクルド人たちを守る支援を行うことに日曜日に同意したと、述べた。ドナルド・トランプ大統領がシリアの北部国境周辺からすべての米軍を撤退させる命令を行ったことで、急激に地域の混乱が深まるなかでの大きな同盟関係の変更となった。

関連:As options narrow on Syria, Trump prepares to drop sanctions hammer on Turkey 



(10/16)
Clashes between protesters and police erupted late on Tuesday in Barcelona, in a second day of rallies against the jailing of nine Catalan separatists by the Supreme Court over their role in a failed bid to break away from Spain in 2017.
Clashes erupt in Barcelona as Catalan separatists protest sentences for leaders より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

erupt 爆発する
Catalan カタロニアの


《日本語訳》

バルセロナで火曜日遅く、独立派民衆と警官隊との衝突が起きた。スペイン最高裁判所が9人のカタルーニャ分離独立派に禁固刑を下したことに反する2日連続のデモとなった。(元カタルーニャ副首相を含む)9人らは、2017年にスペインからの独立を画策した(国民投票を強行し過半数を得たがスペイン政府に潰された)ことを罪に問われた。



(10/17)
Rising pork prices pushed China's consumer inflation to its highest level in nearly six years in September, official data showed Tuesday.
The consumer price index rose 3% in September from a year earlier compared with the 2.8% expansion recorded August, the National Bureau of Statistics said. The key inflation reading topped a median forecast for 2.9% growth from economists polled by The Wall Street Journal.
Pork prices drive China inflation to 6-year high より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

reading 測定値


《日本語訳》

豚肉価格の値上がりで、中国9月の消費者物価は約6年ぶりの高水準となった。火曜日の公式発表データで明らかとなった。9月の消費者物価指数は前年比+3.0%と、8月の+2.8%から加速したと、中国国家統計局が述べた。この主要インフレ指標は、ウォールストリート・ジャーナルが調べたエコノミストたちの中間予測値+2.9%を上回った。



(10/18)
Northern Ireland remains in the United Kingdom’s customs territory but it will also remain the entry point to the EU’s single market and the bloc’s procedures will apply to goods arriving there in this complex system.
There will be no customs checks on the island of Ireland - they will be done in ports. UK authorities will be in charge of applying the EU customs rules in Northern Ireland.
Details of new Brexit deal より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

procedure 通関手続き
in charge of~を担当して


《日本語訳》

北アイルランドは、英国税関の管轄内に留まる。しかし、同時にEU単一市場への入り口として留まり、こうした複雑なシステムのもと、北アイルランドへの輸入商品はEUの税関手続きが適用される。アイルランド島での税関検査はなくなる。税関検査は港で行われる。北アイルランドでEUの関税ルールの適用については、英国当局が担当する。

関連:UK's Johnson agrees Brexit deal, but must now win over parliament 



(10/19)
The hand began to move, gingerly spinning the tiles with its thumb and four long fingers. Each movement was small, slow and unsteady. But soon, the colors started to align. Four minutes later, with one more twist, it unscrambled the last few tiles, and a cheer went up from a long line of researchers watching nearby.
“Solving a Rubik’s Cube is not very useful, but it shows how far we can push these techniques,” said Peter Welinder, one of the researchers who worked on the project. “We see this as a path to robots that can handle a wide variety of tasks.”
If a Robotic Hand Solves a Rubik’s Cube, Does It Prove Something? より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

gingerly 恐る恐る
align 整列する
path 道筋
handle 処理する

on、by、with、ofなど、前置詞の用法については多くの英文に親しむことで習うより慣れてください。


《日本語訳》

その手は動き始めた。親指と4本の長い指で恐る恐るキューブ回した。1つ1つの動きは小さく、ゆっくりとして、不規則だった。しかし、間もなく、色が並び始めた。4分後、もう1ひねりで、最後に残った色が元のように整列した。そして、近くで見守っていた研究者の長い列から歓喜の声があがった。「ルービックキューブを並べることは、それほど役立たないかもしれない。しかし、この技術がどこまで行けるかを見せてくれる」と、このプロジェクトに関わる研究者の1人、ピーター・ウィリンダー氏は述べた。「このことは、ロボットが多くの様々なことを処理できる道筋を見せてくれる」

 

 

 

執筆者著書紹介】 

 


━━━━【生き残りディーリング塾 :http://s-dealing.com/】━━━━━
◎エスチャートが可能にする、節目を捉える山越え&谷越えトレード
エスチャートスクリーナーで出来高急増銘柄(節目)をキャッチ!
投資環境を掴めるマーケット情報。リスク管理の習得。運用スキルの向上。
--------------生き残りディーリング塾運営者情報----------------
ZuluTrade Japan株式会社 
金融商品取引業者 関東財務局長(金商)第1058号
加入協会/一般社団法人日本投資顧問業協会
金融商品取引法に基づく表示についてはこちら:http://s-dealing.com/risk.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 

      

ブログ一覧に戻る