・7月1日までの週 | 矢口新

━━━━━【生き残りディーリング塾 :http://s-dealing.com/】━━━━━
◎エスチャートが可能にする、節目を捉える山越え&谷越えトレード
エスチャートスクリーナーで出来高急増銘柄(節目)をキャッチ!
投資環境を掴めるマーケット情報。リスク管理の習得。運用スキルの向上。
--------------生き残りディーリング塾運営者情報----------------
ZuluTrade Japan株式会社 
金融商品取引業者 関東財務局長(金商)第1058号
加入協会/一般社団法人日本投資顧問業協会
金融商品取引法に基づく表示についてはこちら:http://s-dealing.com/risk.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・iPad、iPhoneでお読みの方は、上部アドレスバーにある[リーダー]をクリックすると、読みやすくなります。

 

ドクロ このページの使い方

 

1、まずは原文を読んで、だいたいどのような内容かを推測する
2、単語、表現を参照しながら、もう一度読む
3、日本語訳で確認する
4、最後に原文を音読する
5、日本語訳を読むだけでも、1週間の出来事が分かる

日本語訳は可能な限り前から後ろに訳している。その癖をつけないと、早く読んだり、耳で聞いて理解するようにはならないからだ。話し言葉は前から順に消えていくので、聞き手は前から順に理解している。日本語は結論が後に来ると言われるが、文脈から聞き手は結末を予測しているのだ。

 

英語では結論が先に来るので、聞き手はその詳細を期待することになる。例えば、何かが最も上がったなどという表現の後には、期間や範囲を限定する表現が続く。その後に理由やその他の詳細が続くのだ。だから英語での討論では「いったい何がいいたいの?」などということはなく、聞き手が話し手を途中で遮って、「あなたの言いたいことは分かるが、、、」と自分の意見を述べることもできるのだ。

 

 

(6/26)
GIC Chief Investment Officer for fixed income Liew Tzu Mi said on Thursday that the Singapore wealth fund was targeting fixed income investments with selective emerging markets which were likely to converge with lower-yielding developed markets.
Singapore wealth fund GIC: This is where we're looking for fixed income returns より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

fixed income 確定利付商品=債券
yielding 利回りの


《日本語訳》

GICの債券運用責任者Liew Tzu Mi氏は、木曜日に、同シンガポール国富ファンドの債券運用は、主要国の債券市場のように利回りの低下が見込まれる新興国市場債券に狙いを絞り、選別的に投資していくと述べた。



(6/27)
Japanese banks have more than doubled their borrowing and lending in dollars since 2007, leaving them vulnerable to funding shocks such as those that exacerbated the last financial crisis, the Bank for International Settlements warned.
Japanese Banks at Risk as Dollar Borrowing Doubles, BIS Says より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

vulnerable 脆弱な
exacerbate~を悪化させる


《日本語訳》

(マイナス金利政策で国内に運用先のない)日本の銀行は、ドルを借入れての貸出運用を、(金融危機前の)2007年に比べ2倍以上に膨らませている。(ドルが借入できない場合、銀行と貸出し先双方の資金繰りが悪化する)調達危機が前回の金融危機を深刻にさせたが、同様のリスクが以前以上に高まっていると、BISが警告した。



(6/28)
The IMF, after a review of U.S. economic policy, said the Trump administration was unlikely to achieve its goal of annual GDP growth of 3 percent over a sustained period, partly because the labor market is at a level consistent with full employment. The U.S. economy grew 1.6 percent last year.
IMF cuts U.S. growth forecasts, cites Trump fiscal plan uncertainty より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

review 再調査
sustained 持続した
consistent with~と一致する


《日本語訳》

IMFは、米国の経済政策を見直した後、トランプ政権が掲げるGDP成長率の、長期にわたる年率3%の成長目標を達成することは難しいだろうと述べた。部分的には、雇用市場がほぼ完全雇用の水準にあることを挙げた。米経済は昨年1.6%成長した。



(6/29)
For the first time in seven years, the Federal Reserve did not object to any of the capital plans of 34 banks it reviewed in the second part of the annual stress tests implemented in the wake of the financial crisis.
For first time since financial crisis, Fed clears all big banks' capital return plans より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

capital plan 資本政策
implement 実施する
in the wake of~にすぐ続いて


《日本語訳》

7年間で初めて、米連銀は年次ストレステストでの二次審査を行った34銀行の、どのような資本政策にも異議を唱えなかった。ストレステストは、金融危機を受けて導入された。



(6/30)
After posting a gain last year for the first time in six years, the Bloomberg Commodity Index BCOM, which tracks 22 commodity futures contracts, is down roughly 7.7% year-to-date to stand below the $81 level Wednesday. It finished out 2016 more than 11% higher. 
It’s been an ugly first half for commodities in 2017 より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

post 掲示する
track 追跡する


《日本語訳》

22の商品先物価格を追跡するBCOM、ブルームバーグ商品指数は、昨年6年ぶりに上昇したが、今年はこれまでに約7.7%下落し、水曜日に81ドルを下回った。2016年は11%上昇して終えていた。



(7/1)
Shima, Tokyo
This Nihonbashi restaurant is hard to find. "The best bite I had in Tokyo was a steak sandwich from Shima," he says. "The chef perfectly sears the most beautifully marbled wagyu from Kyoto, and if you have any left over, he makes a sandwich for you to take home."
Around the World in 30 Steaks: The Best From Las Vegas to Tokyo より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

sear~を焦がす
marble 霜降りにする

on、by、with、ofなど、前置詞の用法については多くの英文に親しむことで習うより慣れてください。


《日本語訳》

島、東京
この日本橋のレストランは見つけるのが大変だ。「東京で最も美味しかったのは、島のステーキサンドだった」と、彼は言う。「シェフは、京都和牛の最も見事な霜降り肉に、完璧な焦げ目を入れる。そして、食べ残しはサンドイッチにしてくれて、持ち帰りできる」。

 

 

執筆者著書紹介】 

 


━━━━━━━━━━━ Seminar on Trading ━━━━━━━━━━━
    殿堂入りメールマガジン:「相場はあなたの夢をかなえる」
☆無料版(参照&登録):http://archive.mag2.com/0000031054/index.html
「生き残りのディーリング」の著者による経済と相場の解説(折に触れて)
★有料版(\840税込:購読登録):http://www.mag2.com/m/0001111340.html
まぐまぐ大賞2016:資産運用(予想的中!)第1位(毎週月曜日+3、4回)
━━━━━━━━━━━━【 Dealer's WEB 】━━━━━━━━━━━━━

ブログ一覧に戻る