・5月20日までの週 | 矢口新

━━━━━【生き残りディーリング塾 :http://s-dealing.com/】━━━━━
◎エスチャートが可能にする、節目を捉える山越え&谷越えトレード
エスチャートスクリーナーで出来高急増銘柄(節目)をキャッチ!
投資環境を掴めるマーケット情報。リスク管理の習得。運用スキルの向上。
--------------生き残りディーリング塾運営者情報----------------
ZuluTrade Japan株式会社 
金融商品取引業者 関東財務局長(金商)第1058号
加入協会/一般社団法人日本投資顧問業協会
金融商品取引法に基づく表示についてはこちら:http://s-dealing.com/risk.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・iPad、iPhoneでお読みの方は、上部アドレスバーにある[リーダー]をクリックすると、読みやすくなります。

 

ドクロ このページの使い方

 

1、まずは原文を読んで、だいたいどのような内容かを推測する
2、単語、表現を参照しながら、もう一度読む
3、日本語訳で確認する
4、最後に原文を音読する
5、日本語訳を読むだけでも、1週間の出来事が分かる

日本語訳は可能な限り前から後ろに訳している。その癖をつけないと、早く読んだり、耳で聞いて理解するようにはならないからだ。話し言葉は前から順に消えていくので、聞き手は前から順に理解している。日本語は結論が後に来ると言われるが、文脈から聞き手は結末を予測しているのだ。

 

英語では結論が先に来るので、聞き手はその詳細を期待することになる。例えば、何かが最も上がったなどという表現の後には、期間や範囲を限定する表現が続く。その後に理由やその他の詳細が続くのだ。だから英語での討論では「いったい何がいいたいの?」などということはなく、聞き手が話し手を途中で遮って、「あなたの言いたいことは分かるが、、、」と自分の意見を述べることもできるのだ。

 

 

(5/15)
What the attack does
Cyber bad guys have spread ransomware, known as WannaCry, to computers around the world. It locks down all the files on an infected computer. The hackers then demand $300 in order to release control of the files. That's why it's called ransomware.
How it happened
WannaCry takes advantage of a vulnerability in Microsoft Windows.
Global cyberattack: A super-simple explanation of what happened より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

ransomware 押し売りウイルス
release 解放する
vulnerability 脆弱性


《日本語訳》

その攻撃は何をするか?
ネット上の悪人たちが、ワナクライ(泣きたい)と呼ばれる身代金ウイルスを世界中のコンピューターにばらまいている。そのウイルスに感染すると、コンピューター内のすべてのファイルが開けなくなる。そして、ハッカーたちはファイルが開けるようにするために、300ドルを要求する。それで、身代金売りウイルスと呼ばれている。
どうして起きたか?
ワナクライは、マイクロソフト・ウインドウズの脆弱性を利用する。


(5/16)
That would keep current output caps in place through the first quarter of 2018 if agreed to by all parties at the coming meeting of the Organization of the Petroleum Exporting Countries on May 25.
(Oil ends at 2-week high as Saudi Arabia, Russia look to extend output cuts beyond 2017 より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

cap 上限
keep~in place~を所定位置に保持する


《日本語訳》

両国の合意が、来る5月25日のOPEC会合で、すべてのメンバーからの賛同が得られれば、現状の生産上限が、2018年3月末まで延長されることになる。


(5/17)
OPEC, Russia and other major producers could help drive oil prices back to $60 per barrel or more with a new production deal, but that would also be a green light for U.S. shale drillers.
The drillers of West Texas are ready to undermine any OPEC, Russia deal to boost oil prices より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

green light 青信号


《日本語訳》

OPECとロシア、他の主要原油生産諸国による、新たな生産調整で、原油価格は1バレル60ドル、あるいは、それ以上に戻す可能性がある。しかし、それは、米国のシェール採掘業者にゴーサインを出すことでもある。


(5/18)
Wall Street expectations for an increase in benchmarks interest rates next month by the Federal Reserve fell on Wednesday, as U.S. stocks suffered the worst daily drop in months on concerns President Donald Trump's pro-growth legislative agenda was in jeopardy.
Rate-hike expectations recede as the stock market unravels より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

legislative agenda 立法議案
in jeopardy 危うくなって


《日本語訳》

来月の会合で、米連銀が政策金利を引き上げるという市場予想が、水曜日に後退した。ドナルド・トランプ大統領の経済成長促進に向けた立法議案成立が危うくなったとの懸念で、米株が数カ月間で最大の1日下落幅となったためだ。

関連:U.S. special counsel named to investigate Trump-Russia ties


(5/19)
King Willem-Alexander told national newspaper De Telegraaf in an interview published Wednesday that he has ended his role as a regular "guest pilot" after 21 years on KLM's fleet of Fokker 70 planes and before that on Dutch carrier Martinair. He will now retrain to fly Boeing 737s as the Fokkers are being phased out of service.
Revealed: Dutch King Has Been a KLM Pilot for 21 Years より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

KLM オランダ航空
fleet 航空隊
retrain 再教育される


《日本語訳》

オランダ王ウィレム=アレクサンダーは、水曜日発行の同国新聞テレグラフの紙上インタビューで、21年間に及んだKLMの航空機フォッカー70の常勤「副操縦士」の任務を終えたと語った。また以前は、オランダの航空会社マーティンエアで乗務していたと述べた。フォッカー機が段階的に引退するのに伴い、これからボーイング737の操縦訓練を受け直すことになる。



(5/20)
In a nutshell: Your browser history could now be sold to advertisers without your consent. If this new rule went into effect, it would allow for “incredibly intrusive data-mining” by companies online.
Facebook also reportedly knows more about us than most people may realize.
The shocking things you reveal about yourself when you ‘like’ things on Facebook より)


《マーケットでよくでる単語・表現》

in a nutshell 一言で言えば
browser 閲覧ソフト
consent 承諾
intrusive 立ち入った

on、by、with、ofなど、前置詞の用法については多くの英文に親しむことで習うより慣れてください。


《日本語訳》

一言で言えば、あなたの閲覧履歴は今、あなたの同意なしに広告業者に販売することができる。もし、この法律が施行されていれば、オンライン企業による「著しく個人情報に立ち入ったデータ収集」が可能となった。フェイスブックもまた、報道によれば、ほとんどの人が認識している以上に、私たちについて多くのことを知っている。

 

 

執筆者著書紹介】 

 


━━━━━━━━━━━ Seminar on Trading ━━━━━━━━━━━
    殿堂入りメールマガジン:「相場はあなたの夢をかなえる」
☆無料版(参照&登録):http://archive.mag2.com/0000031054/index.html
「生き残りのディーリング」の著者による経済と相場の解説(折に触れて)
★有料版(\840税込:購読登録):http://www.mag2.com/m/0001111340.html
まぐまぐ大賞2016:資産運用(予想的中!)第1位(毎週月曜日+3、4回)
━━━━━━━━━━━━【 Dealer's WEB 】━━━━━━━━━━━━━

ブログ一覧に戻る